عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«يقالُ لصاحبِ القرآن: اقرَأ وارتَقِ، ورتِّل كما كُنْتَ ترتِّل في الدُنيا، فإن منزِلَكَ عندَ آخرِ آية تقرؤها».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود: 1464]
المزيــد ...
Yii a Abdʋllaah ɭbn Amr nengẽ, Wẽnd yard be b yibã yĩnga, a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋma, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), yeelame:
«B na n yeela Alkʋrãan soab laahr raare : karem la f rʋ, la f karem wala f sẽn da yɩ n tũnigd dũni kaanẽ wã, ad fo dargε wã tεkɑ yaa Aaya baasdg fo sẽn na n kɑrem-ɑ zĩigẽ».
[Hasanʋn (be neere)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a An-nasaa'ɩy n togs-a Al-kʋbraa wã pʋgẽ la a Ahmad] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 1464]
Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), kõta kibare, tɩ b na n yeela Alkʋrãan karemda, ned ning sẽn tʋmda ne bũmb ning sẽn be Alkʋkãanã pʋgẽ wã, n tabend ne Alkʋrãanã karengo la a rulsd-a, a sã n wa kẽ arzãnã, tɩ b yeel-a, t’a karem Alkʋrãanã la a zẽk n rʋʋd arzãnã dargε-rãmbẽ, la a karemd n noosdẽ, wala a sẽn da karemd dũni wã, ne yẽ sẽn karemd ne maag-m-mengɑ la yĩn-yõgnego, t’a bãng tɩ ad yẽnda dargε tεk yaa a sẽn na n sε zĩig ninga.