+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«يقالُ لصاحبِ القرآن: اقرَأ وارتَقِ، ورتِّل كما كُنْتَ ترتِّل في الدُنيا، فإن منزِلَكَ عندَ آخرِ آية تقرؤها».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود: 1464]
المزيــد ...

Абдуллаг ібн Амр, нехай буде задоволений Аллаг ним та його батьком, передав, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Тому, хто знав Коран, буде сказано: Читай і піднімайся. Читай розмірено і красиво, так як ти читав у земному житті, адже твоє місце буде там, де ти завершиш читання останнього аята».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود - 1464]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, повідомив, що тому, хто постійно читав Коран, дотримувався його вчинками, читав його з увагою і вивчав напамʼять, коли він увійде до Раю, буде сказано: «Читай Коран і піднімайся по щаблях Раю, і читай так, як ти читав у цьому світі — розважливо і зосереджено, адже твоє місце буде на рівні останнього аята, який ти прочитаєш».

Benefits from the Hadith

  1. Винагорода залежить від кількості та якості справ.
  2. Заохочення до постійного читання Корану, старанного вивчення, завчання напам’ять, роздумів над його змістом і впровадження вчинків відповідно до нього.
  3. Рай має багато рівнів і ступенів, і ті, хто присвятив себе Корану, досягнуть у ньому найвищих ступенів.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...