+ -

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ أَنْ يَجِدَ فِيهِ ثَلَاثَ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ؟» قُلْنَا: نَعَمْ. قَالَ: «فَثَلَاثُ آيَاتٍ يَقْرَأُ بِهِنَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلَاثِ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 802]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри, нехай буде задоволений ним Аллаг: Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Чи порадувало б когось із вас, якби він, повернувшись до своєї родини, знайшов там трьох великих, ситих, вагітних верблюдиць?» Ми сказали: «Так». Тоді Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав: «Три аяти, які будь-хто з вас читає у своїй молитві, кращі для нього, ніж три великі, ситі, вагітні верблюдиці».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 802]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснив, що винагорода за читання трьох аятів Корану під час молитви краща для людини, ніж якби вона знайшла в себе вдома трьох вагітних, великих, ситих верблюдиць.

Benefits from the Hadith

  1. Вказівка на велике достоїнство читання Корану під час молитви.
  2. Праведні діяння є кращими та тривалішими за швидкоплинні блага мирського життя.
  3. Це достоїнство не обмежується лише трьома аятами: що більше аятів читає мусульманин у молитві, то більшою буде його винагорода — згідно з кількістю прочитаних аятів.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...