+ -

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ أَنْ يَجِدَ فِيهِ ثَلَاثَ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ؟» قُلْنَا: نَعَمْ. قَالَ: «فَثَلَاثُ آيَاتٍ يَقْرَأُ بِهِنَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلَاثِ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 802]
المزيــد ...

De Abu Huraira —que Al-láh esté complacido con él— que el Mensajero de Al-láh —que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él— dijo:
"'¿A alguno de ustedes le gustaría, cuando regrese a su familia, encontrar allí tres camellas grandes, gordas y preñadas?' Dijimos: 'Sí'. A esto dijo: 'Tres aleyas que uno de ustedes recite en su oración son mejores para él que tres camellas grandes, gordas y preñadas'".

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [صحيح مسلم - 802]

La Explicación

El Profeta —que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él— señala que la recompensa de recitar tres aleyas del Corán durante la oración es mejor para una persona que encontrar tres camellas grandes, gordas y preñadas en su casa.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Bosnio Sinhala Traducción India vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية Luqadda malgaashka Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Mostrar el mérito de recitar el Corán en la oración.
  2. Las buenas obras son mejores y más duraderas que los placeres mundanos transitorios.
  3. Este mérito no se limita a la recitación de tres versos solamente. Más bien, cuantos más versos recita una persona en su oración, mayor recompensa obtiene, lo cual es mejor que tener la misma cantidad de tales camellas.