+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ، مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2985]
المزيــد ...

Yi a Abʋʋ Hʋrayrat nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame-:
«Wẽnd yeelɑme A nɑɑm zẽkame: Mɑm sekɑ M mengɑ n yi lɑgm-n-tɑɑrɑ rãmb lɑgm-n-tɑɑrã, ned ning sẽn tʋmɑ tʋʋmde n lɑgm bũmb zẽng ne mɑɑm ɑ tʋʋmdã pʋgẽ, m bɑsd-ɑ lɑme ne ɑ lɑgm-n-tɑɑrã».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2985]

bilgrã

Nɑbiyɑɑmɑ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõtɑ kibɑre tɩ Wẽnde, A nɑɑm yɩ wɑgell n zẽke: Yẽ n yɩɩd lɑgm-n-tɑɑsã ne sek-m-mengɑ n yi lɑgm-n-tɑɑrã, bɑlɑ Yẽ lɑ sek-m-meng Soɑbɑ n yi bũmbã fãɑ, lɑ ninsɑɑl sã n tʋm tʋʋmde sẽn yɑɑ tũudum n mɑɑn-ɑ tɩ yaa Wẽnd yĩngɑ lɑ zẽng sẽn pɑ Wẽnde; Wẽnd bɑsd-ɑ lɑme, n pɑ reeg-ɑ ye, n lebs ɑ soɑbɑ ɑ tʋʋmɑ; Rẽnd yɑɑ tɩlɑe tɩ b yɩlg tʋʋmdã Wẽnd A yembr yĩngɑ, bɑla Wẽnde A nɑɑm yɩlgame, A pɑ reegd sã n pɑ sẽn yɑɑ yɩleng tɩ yɑɑ A yĩng bɑlɑ.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Almaando Zapõneemdo Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Tagikẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama ɭtalɩɩmdo Oromoomdo Kanadẽemdo Azarbagẽemdo Ʋzbekɩɩmdo Ikreneemdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. A bugsdɑme n yi lɑgm-n-tɑɑrã ɑ kõbgɑ fãɑ; ɑ leb n gɩdgdɑme tɩ b pɑ reegd tʋʋmã ye.
  2. Wilgdɑ Wẽnd sek-m-mengã lɑ A zɩslmã, rẽ sõngdɑ pʋ-peelmã mɑɑnego tʋʋmã pʋgẽ