+ -

عن عثمان رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5027]
المزيــد ...

Од Османа, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Најбољи од вас су они који науче Кур'ан и њему друге подучавају.”

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 5027]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас обавештава да су најбољи муслимани они који науче да правилно уче Кур'ан, који га науче напамет, који познају његова значења, раде по њему, а потом друге људе подучавају његовим значењима и учењу.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italian Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوكرانية الجورجية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. У овом хадису истакнута је вредност Кур'ана. Он је, наиме, најбољи говор с обзиром да је Аллахов говор.
  2. Најбољи ученици су они који друге подучавају, који не шкртаре са знањем којег су стекли.
  3. Учење Кур'ана и подучавање других њему обухвата познавање правилног учења, те и његових значења и прописа.