+ -

عَن أَبي مُوْسى الأَشْعريِّ رضي الله عنه قال: قال رسولُ اللهِ صلى اللهُ عليه وسلم:
«مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ، لَا رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5427]
المزيــد ...

Ебу Муса Ел-Еш'ари, Аллах био задовољан њиме, је рекао: "Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је рекао:
'Верник који учи Кур’ан је као цитрус – мирис му је леп, а и укус пријатан, а верник који не учи Кур’ан је попут датуле – она нема мириса, али њен је укус леп и сладак. Лицемер који учи Кур’ан је попут босиљка, чији је мирис леп, а укус му је горак, а лицемер који не учи Кур’ан је као дивља тиквица, она нема никаквог мириса, а њен укус је горак.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5427]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам појашњава да се људи могу поделити у неколико скупина када је у питању учење Кур'ана и корист од њега.
Прва скупина: верник који учи Кур'ан и ради по њему. Он је попут цитруса, пријатног укуса и мириса и лепе боје. Његове користи су многобројне, будући да он поступа у складу са оним што учи и другим људима користи.
Друга скупина: верник који не учи Кур'ан. Он је попут датуле чији је укус сладак, али никаквог мириса нема. Срце овог верника садржи веровање као што датула има пријатан укус, али нема никаквог мириса којег људи могу осетити с обзиром да он не учи Кур'ан.
Трећа скупина: лицемер који учи Кур'ан. Он је попут босиљка који има леп мирис, али му је укус горак. Лицемер, према томе, није поправио своје срце вером, јер не поступа по Кур'ану, али се људима приказује као верник. Мирис се овде пореди са учењем Кур'ана, а горак укус се пореди са његовим неверством.
Четврта скупина: лицемер који не учи Кур'ан. Дивља тиквица одговара његовом опису будући да нема ни освежавајућег мириса, а нити пријатног укуса. Његово неучење Кур'ана је налик дивљој тиквици која нема лепог мириса, а његово неверство одговара горчини њеног укуса. Дакле, његова нутрина је духовно празна, а вањштина му је бескорисна, штавише он је штетан.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malagasy Oromo Kannada الولوف
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. У овом хадису се истиче вредност хафиза Кур'ана који ради по њему.
  2. Један од начина подучавања је навођење примера како би се олакшало разумевање знања.
  3. Муслиман треба да свакодневно учи одређени део из Часног Кур'ана.