+ -

عَن أَبي مُوْسى الأَشْعريِّ رضي الله عنه قال: قال رسولُ اللهِ صلى اللهُ عليه وسلم:
«مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ، لَا رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5427]
المزيــد ...

艾布·穆萨·艾什阿里(愿主喜悦之)传述,他说:安拉的使者(愿主福安之)说:
“诵读《古兰经》的信士之例子就像香水柠檬,味香且可口。不诵读《古兰经》的信士,则像是椰枣,没有气味,但可口。诵读《古兰经》的伪信士就像香草,闻着香,吃着苦。不诵读《古兰经》的伪信士,就像苦西瓜,没有气味,吃着苦。”

[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 5427]

解释

先知(愿主福安之)阐明了诵读《古兰经》,以及受益于《古兰经》人们的分类:
第一类:诵读《古兰经》并从中受益的信士,他就像香水柠檬,颜色亮丽,味美香甜,益处多多,即:他遵行他所诵读的经文,并使安拉的众仆受益。
第二:不诵读《古兰经》的信士,他就像椰枣,好吃但无味,即:他的心中有信仰,就像椰枣其优美表现在他的味道和椰枣内部,不会散发出能使人闻见的香味。他不诵读《古兰经》,人们便享受不到听诵《古兰经》。
第三:诵读《古兰经》的伪信士,他就如香草,闻起来优美,但吃起来苦,即其心中无信仰,不会遵行《古兰经》,只在人们面前表现出他是信士,其味道闻着香,就像是他的诵读,但吃起来苦,就像是他内心的否认。
第四:不诵读《古兰经》的伪信士,他就像是苦西瓜,即没有香味,且吃起来味苦,没有气味,就好比是他不去诵读《古兰经》,吃起来苦,就好比是他的否认之苦,即:其内心空无信仰,表象又不能有益于人,而且还是有害的。

圣训之益处

  1. 阐明诵读和遵行《古兰经》的优越。
  2. 教学方法有:为了便于理解而举例说明。
  3. 穆斯林必须要有来自安拉经典中的一朵常开的玫瑰。
翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰国 普什图 阿萨米 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 乌克兰语 الجورجية
翻译展示