+ -

عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنِّي عَلَى الحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرَ مَنْ يَرِدُ عَلَيَّ مِنْكُمْ، وَسَيُؤْخَذُ نَاسٌ دُونِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي، فَيُقَالُ: هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ، وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6593]
المزيــد ...

Assmá Bint Abu Bakr, que ALLAH esteja satisfeito com eles, narrou: O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
"Estarei no Lago para ver quem dentre vós virá até mim. Mas algumas pessoas serão impedidas de me alcançar. Então, direi: 'Ó Senhor! Eles pertencem a mim e à minha Ummah.' Será dito: 'Não sabes o que eles fizeram depois de ti'. Por ALLAH, eles estavam constantemente a voltar as costa (à sua religião)".

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 6593]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, esclarece que no Dia da Ressurreição ele estará no seu Lago para que veja as pessoas de sua nação que passarão por lá. As pessoas serão afastadas do Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, e ele dirá: Ó Senhor! Eles pertencem a mim e a minha nação. Será dito: Não sabes o que eles fizeram depois que te separastes deles (isto é, depois da tua morte). Por ALLAH, eles continuaram a virar as costas e a renunciar a religião, então eles não pertencem nem a ti nem a tua nação.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Bosnia Cingalês indiano Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense Azeri Uzbequistão Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. A misericórdia do Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, para com sua nação e sua preocupação por eles.
  2. O perigo de contrariar o que o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, ensinou.
  3. Incentivo a aderir à Sunnah do Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele.
Mais