عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنِّي عَلَى الحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرَ مَنْ يَرِدُ عَلَيَّ مِنْكُمْ، وَسَيُؤْخَذُ نَاسٌ دُونِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي، فَيُقَالُ: هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ، وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6593]
المزيــد ...
A minɛna Abubakari denmuso asimau la Ala diɲɛna u filama, a ko: kira ko nɛɛma ni kisi b'a ye :
<< ne bɛ kɛ n ka dàla kɛrɛfɛ mɔgɔ dɔw bɛna n b'u filɛ, dɔw bɛ minɛ ne kɛrɛfɛ, n b'a fɔ: ne tìgi ninnu ye ne dɔ ye n mànto dɔ don, a bɛ fɔ: yali i b'a dɔn u ye min kɛ i kɔfɛ wa, n kalenna Ala la u tun kɛra u bɛ segin u kɔ de dɔrɔn >>.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6593]
Kira b'a bange kisi b'a ye k'a fɔ a bɛ na kɛ a ka dàla kɛrɛfɛ lahara k'a fileli kɛ a mànton minnu bɛna a ma, Mɛlɛkɛw bɛ na mɔgɔdɔw minɛ a kɛrɛfɛ nɛɛma ni kisi b'a ye a b'a fɔ: yaa ne tìgi ne dɔ don ne ka mànto dɔ don, Fɔli bɛ kɛ : yaala i b'a dɔn wa u ye min kɛ i taalen kɔfɛ, walahi u seginna u kɔ ka muruti diinɛ ma, i dɔ tɛ u ye, i màntow fana dɔ tɛ.