عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنِّي عَلَى الحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرَ مَنْ يَرِدُ عَلَيَّ مِنْكُمْ، وَسَيُؤْخَذُ نَاسٌ دُونِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي، فَيُقَالُ: هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ، وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Asma' bint Abi Bakr (må Allah vara nöjd med henne) berättade att profeten ﷺ sa:
"Jag kommer att stå vid dammen för att se vem av er som kommer till mig. Vissa människor kommer att tas bort från mig, varpå jag säger: 'Herre! De är från mig och mitt samfund!' Då sägs det: 'Vet du inte vad de har gjort efter dig? Vid Allah! Det gick inte lång tid efter dig förrän de hade vänt ryggen.'"

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar att han kommer att stå vid sin damm på domedagen för att se vilka från hans samfund som kommer dit. Vissa människor kommer att komma nära profeten ﷺ och sedan ryckas bort, varpå han säger: "Herre! De är från mig och mitt samfund!" Då sägs det: "Vet du vad de gjorde efter att du hade lämnat dem? Vid Allah! De vände sina ryggar och lämnade sin religion, därför är de varken från dig eller ditt samfund."

Översättning: Engelska Franska Spanska Turkiska Urdu Indonesiska Bosniska Bengaliska Kinesiska Persiska Indiska Vietnamesiska Singalesiska Uiguriska Kurdiska Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Profetens barmhärtighet över sitt samfund och hans mån om dem.
  2. Faran i att motsätta sig profeten ﷺ.
  3. Uppmaningen till att hålla fast vid profetens väg.