+ -

عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنِّي عَلَى الحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرَ مَنْ يَرِدُ عَلَيَّ مِنْكُمْ، وَسَيُؤْخَذُ نَاسٌ دُونِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي، فَيُقَالُ: هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ، وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6593]
المزيــد ...

از اسماء بنت ابی بکر رضی الله عنها روایت است که گفت: پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«من کنار حوض می ایستم تا اینکه ببینم کدام یک از شما به من می آیید، و مردمانی از کنارم بُرده می شوند، من می گویم: پروردگارا، این ها از من و از امتم هستند، گفته می شود: آیا می دانی آنچه پس از تو کردند؟ به الله سوگند هنوز هم به عقب برمی گردند».

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 6593]

توضیح

رسول الله صلی الله علیه وسم بیان می دارد که من در روز قیامت کنار حوضم می ایستم تا ببیند کدام یک از امت وی می آیند، و مردمانی از نزدیک او صلی الله علیه وسلم بُرده می شوند و او می گوید: پروردگارا آنان از من و از امت من هستند، گفته می شود: آیا می دانی بعد از اینکه تو را ترک کردند چه کردند، به الله سوگند هنوز پشت می کنند و از دین خود مرتد می شوند، پس آنان نه از تو و نه از امت تو هستند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تامیلی برمه ای تايلندی آلمانی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی لیتوانیایی صربستانی سومالیایی تاجیکی کينیارواندایی رومانی مجارستانی چکسلواکی الموري مالاگاسی ایتالیایی اورومویی کانارایی الولوف البلغارية آذری اليونانية اوزبکی اوکراینی الجورجية اللينجالا المقدونية
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. مهربانی و تلاش رسول الله صلی الله علیه وسلم بر امتش.
  2. خطر مخالفت بر آنچه که رسول الله صلی الله علیه وسلم بر آن بود.
  3. تلاش به التزام به سنت پیامبر صلی الله علیه وسلم.
بیشتر