+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ، كَمَا يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى عَزَائِمُهُ».

[صحيح] - [رواه ابن حبان] - [صحيح ابن حبان: 354]
المزيــد ...

Ibn 'Abbās (moge Allah tevreden met hem zijn) rapporteerde: De Boodschapper van Allah (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) zei:
"Allah houdt ervan dat Zijn dispensaties (vrijstelling) worden genomen zoals Hij ervan houdt dat Zijn verplichtingen worden nageleefd."

[Authentiek] - [Overgeleverd door ibn Maja] - [Sahih Ibn Hiban - 354]

Uitleg

De profeet (moge Allah's vrede en zegeningen met hem zijn) vertelt dat Allah het fijn vindt dat mensen de dispensaties die Hij wettig heeft gemaakt, zoals het verlichten van de voorschriften en handelingen van aanbidding en ze gemakkelijker maken voor de uitvoerders, nemen vanwege een of ander reden, zoals het inkorten en combineren van de gebeden tijdens het reizen. zoals Hij graag ziet dat Zijn verplichtingen en plichten worden vervuld. Dit is omdat Allah's gebod in termen van dispensaties en verplichtingen hetzelfde is.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Bosnisch Singalees Hindi Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Tadzjieks Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Hongaars Tsjechisch Malagasi Italiaans Oromo vertaling Canadese vertaling Azeri Oezbeeks Oekraïens
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De Hadīth toont Allah's barmhartigheid jegens Zijn dienaren en dat Hij ervan houdt dat Zijn wettige verordeningen worden genomen.
  2. Het benadrukt de perfectie van deze Sharia en hoe het onnodige beperkingen van de moslims wegneemt.