+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ، كَمَا يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى عَزَائِمُهُ».

[صحيح] - [رواه ابن حبان] - [صحيح ابن حبان: 354]
المزيــد ...

Si tramanda che Ibn ʻAbbās - che Allah Si compiaccia di lui e del padre - disse: "Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
«Invero Allah ama che vengano adoperate le Sue licenze, nello stesso modo in cui ama che vengano osservate le Sue prescrizioni»".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Ibn Ĥibbān]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha informato che Allah ama che venga fatto uso delle licenze che ha istituito, in termini di alleggerimento nei comandamenti giuridici e negli atti di culto, per la semplificazione prevista per coloro che possiedono giustificazioni legittime, come l'accorciare e unire le preghiere durante il viaggio. Allah ama ugualmente che vengano osservate le prescrizioni obbligatorie, e ciò perché il Suo comandamento relativo alle licenze e alle prescrizioni è lo stesso.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Bosniaco Singalese Indiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Malayalam Telugu Swahili Birmano Tailandese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ceco Malgascio Oromo Kannada Azero Uzbeco Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. La misericordia di Allah verso i Suoi servi e il fatto che Egli ama che venga fatto uso delle licenze che ha istituito.
  2. La perfezione di questa Legge e il suo sgravio per i musulmani dal disagio.