عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «السَّاعِي على الأَرْمَلَةِ والمِسْكِينِ، كالمُجَاهِدِ في سبيل الله». وأَحْسَبُهُ قال: «وكالقائم الذي لا يَفْتُرُ، وكالصائم الذي لا يُفْطِرُ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Que Allah esteja satisfeito com ele) relata que o Mensageiro de Allah disse: Aquele que preenche as necessidades da viúva e do necessitado é como aquele que luta no caminho de Allah. E acho que ele disse: como aquele que faz orações sem se cansar ou como o jejuador que não quebra o seu jejum.
Autêntico - Acordado

Explanação

O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - informa que aquele que se disponibiliza a cuidar da mulher que o marido falecera, o pobre, o necessitado, sustentando-os, tem como recompensa como aquele que luta pela causa de Allah, é como aquele que levanta para a oração facultativa da noite e não se cansa de empenhar-se na adoração, e é como o jejuador que não interrompe o jejum.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Curdo Hauçá
Ver as traduções
1: Direcionar a designação acerca da viúva e dos necessitados para o que é adequado para eles lhes protege como o combatente no (caminho de Allah) e quem reza durante a noite: É que a pratica frequentre de ações de bondade como estas, te empobreces em termos de combater o espírito e satanás.
2: Se empenhar em afastar a angústia dos fracos, preencher suas aflições e necessidades e preservar sua inviolabilidade.
3: A sharia islâmica aposta na garantia dos muçulmanos, a solidariedade e cooperação dos muçulmanos; para que a construção do Islam se intensifique.
4: A adoração abrange toda a boa ação.
5: Adoração: nome que inclui tudo o que Allah ama e O agrada, dentre as boas ações aparentes e ocultas.