عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «السَّاعِي على الأَرْمَلَةِ والمِسْكِينِ، كالمُجَاهِدِ في سبيل الله». وأَحْسَبُهُ قال: «وكالقائم الذي لا يَفْتُرُ، وكالصائم الذي لا يُفْطِرُ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «السَّاعِي علَى الأَرْمَلَةِ وَالمِسْكِينِ كَالمُجاهِدِ في سبيلِ اللَّه»: «کسی که در جهت تأمينِ افرادِ بی سرپرست (مانند زنان بيوه) و مستمندان تلاش می کند، مانند مجاهدِ راه خداست». و گمان می کنم فرمود: «وَكَالْقائِمِ الَّذي لا يَفْتُر، وَكَالصَّائِمِ لا يُفْطِرِ»: «مانند کسی است که شب ها را بدون خستگی در قيام و عبادت سپری می نمايد و نيز مانندِ روزه داری است که افطار نمی کند (و همواره روزه می گيرد)».

شرح

رسول الله صلی الله علیه وسلم خبر می دهد کسی که به مصالح زنی می پردازد که شوهرش فوت شده و به مسکینِ نیازمند رسیدگی کرده و انفاق می کند، در اجر و پاداش همچون کسی است که در راه الله جهاد می کند؛ و همچون کسی است که به نماز تهجد ایستاده و از عبادت خسته نمی شود و مانند روزه داری است که همیشه روزه است.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی
مشاهده ترجمه ها