عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالمِسْكِينِ، كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوِ القَائِمِ اللَّيْلَ الصَّائِمِ النَّهَارَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5661]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू हुरैरा यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचा मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"जो विधवा आणि गरिबांसाठी झटतो तो अल्लाहच्या मार्गात धडपडणाऱ्यासारखा किंवा रात्री जागणारा आणि दिवसा उपवास करणाऱ्यासारखा आहे."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5661]

Explanation

अल्लाहचा पैगंबर (शांतता आणि आशीर्वाद) म्हणत आहेत की जो कोणी अशा स्त्रीची काळजी घेतो जिचा पती मरण पावला आहे आणि तिची काळजी घेणारा कोणी नाही, त्याचप्रमाणे एखाद्या गरजू गरीब व्यक्तीच्या मदतीसाठी पुढे या आणि अशा लोकांवर अल्लाहचे फळ मिळेल या विश्वासाने तुमची संपत्ती खर्च करा, तर, बक्षीस आणि प्रतिफळाच्या दृष्टीने तो अल्लाहच्या मार्गात लढणाऱ्या किंवा न थकता तहज्जूद नमाज अदा करणाऱ्या आणि सतत उपवास करणाऱ्या व्यक्तीसारखा आहे.

Benefits from the Hadith

  1. एकमेकांना मदत करण्यासाठी, एकमेकांच्या जबाबदाऱ्या उचलण्यासाठी आणि असुरक्षितांच्या गरजा पूर्ण करण्यासाठी प्रोत्साहन.
  2. उपासनेमध्ये प्रत्येक चांगल्या कृतीचा समावेश होतो, विधवा आणि गरिबांना मदत करणे ही देखील पूजा आहे.
  3. इब्न हुबैरा म्हणाले: याचा अर्थ असा आहे की सर्वशक्तिमान अल्लाह त्याच्यासाठी उपवास करणाऱ्या, नमाज अदा करणारा आणि मुजाहिद यांचे एकरकमी बक्षीस गोळा करतो. याचे कारण असे की तो तिच्या पतीच्या जागी विधवेसाठी उभा राहिला ... आणि तो त्या गरीब व्यक्तीसाठी उभा राहिला जो स्वत: साठी उभा राहू शकत नव्हता, म्हणून त्याने आपल्या शक्तीचे अतिरिक्त खर्च केले आणि आपली त्वचा दान म्हणून दिली. , म्हणून त्याचा फायदा उपवास, प्रार्थना आणि जिहाद सारखाच होता.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (56)
More ...