+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2582]
المزيــد ...

अनस बिन मालिक (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्,
(यदि कसैले उपहार स्वरूप दिएमा) रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले अत्तर (सुगन्ध) लाई कहिल्यै पनि अस्वीकार गर्नु हुन्थेन।

[सही] - [बुखारीले वर्णन गरेका छन्] - [सही बुखारी - 2582]

व्याख्या

रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को बानी के थियो भने उहाँले सुगन्धलाई अस्वीकार गर्नु हुन्थिएन। कसैले सुगन्ध दियो भने स्वीकार गर्नुहुन्थ्यो, किनकि यो सँगै राख्न सजिलो हुन्छ र मिठो बास्ना आउँछ ।

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. अत्तर (सुगन्ध) को उपहार स्वीकार गर्नु मुस्तहब हो । किनकि यसलाई सँगै राख्न कुनै अप्ठ्यारो हुँदैन र स्वीकार गरेर कसै को कृतज्ञताको भार वहन गर्नुपर्दैन ।
  2. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले कहिल्यै पनि अत्तर अस्वीकार गर्नुभएन र उहाँ उपहार स्वीकार गर्नुहुन्थ्यो । यो उहाँको असल चरित्र र व्यवहार एक उदाहरण मात्र हो ।
  3. अत्तर (सुगन्ध) प्रयोग गर्न प्रोत्साहन ।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली तमिल बर्मी थाई जर्मन जापानी पुश्तु असमिया अल्बेनियन् स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज योरुबा लिथुआनियाली एल्ड्रेया सर्बियाई सोमाली ताजिक किन्यारवाण्डा रोमानियन हंगेरी चेक الموري मालागासी इटालियन ओरोमो कन्नड الولوف البلغارية अजेरी युक्रेनी الجورجية المقدونية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्
थप