عن أنس بن مالك رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2582]
المزيــد ...

Anas Ibn Málik (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl,
že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) nikdy neodmítnul parfém.

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Al-Buchárí] - [Sahíh Al-Buchárí - 2582]

Výklad

Mezi správné vedení Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) patří, že nikdy neodmítnul parfém, pokud mu ho někdo věnoval, protože je lehký a hezky voní.

Poučení z hadíthu

  1. Doporučení přijmout parfém, pokud ho člověk dostane darem, protože je lehký a není výčitek pro toho, kdo ho přijme.
  2. Dokonalost a dobré mravy Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), který neodmítal dary a přijímal je, hlavně když se jednalo o parfém.
  3. Nabádání k používání parfémů.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (63)