+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2582]
المزيــد ...

Jële na ñu ci Anas Ibn Maalik, -yal na ko Yàlla dollee gërëm- mu wax ne:
Yónente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- daawul delloo gëtt.

[Wér na] - [Al-buxaariy soloo na ko] - [Téere Al-buxaariy bi gën a wér - 2582]

Leeral

Bokk na ci njubug Yónente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- moom daawul delloo gëtt da ko daan nangu; ndax lu woyof a gàddu la te lu neex ug xet la.

Tekki: Àngale Urdu Español Endonesi Uyguuriya Bengali Farãse Turki Risi Bosniya Sinhaaliya Endo Sinwaa Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taamili Buurmi Taylandi Almaa Sàppone Pastoo Asaami Albaani Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Yorubaa Litwaani Dariya Serbi Somali Kinirowanda Rom Majri Ciikiya Malagasi Itaali Kanadi Ukraani
Gaaral tekki yi

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Sopp nañu nangu gëtt gu ñu la may; ndax gàddu ko amul coono, te nangu gi amul ndamu.
  2. Mat ak rafetug jikkoy Yónente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- ci ne du delloo gëtt, ak ne day nangu adiya ju ñu ko jox.
  3. Xemmemloo ci jëfandikoo gëtt.