+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا يَرُدُّ الطيب.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

انس بن مالک - رضى الله عنه - روايت كرده كه: "همانا پيامبر - صلى الله عليه و سلم - هيچگاه عطر را رد نمى كردند".
[صحیح است] - [به روایت بخاری]

شرح

از راه و روش هاى پيامبر - صلى الله عليه و سلم - آن بود كه هيچگاه عطر را رد نمى كردند؛ زيرا حمل آن آسان، و بوى آن خوش است، همان طوری که در روايت ديگر ذكر شده است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای تایلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية کینیارونډا ژباړه الرومانية المجرية التشيكية ملاګاسي ایتالیایی Kannada کنادا آزري الأوكرانية
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. مستحب بودن قبول عطر هديه اى؛ زيرا حمل آن سخت نيست و قبول آن منتى در بر ندارد.
  2. كمال اخلاق پيامبر - صلى الله عليه و سلم - در تمايلشان به عطر، و عدم رد كردن آنست.
  3. براى انسان شايسته است كه دائماً عطر را به كار ببرد؛ زيرا نشانى براى خوبى بنده است، براى اينكه خوبى ها براى خوبان و بدى ها براى بدان است.