+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461]
المزيــد ...

Abdullah Ibn Amr (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) tarė:
„Perduokite nuo manęs bent vieną eilutę ir papasakokite nuo Izraelio vaikų - tai daryti nėra nuodėmė. O kas tyčia apie mane meluoja, tegul užima vietą pragare.“

[Sachych] - [Perdavė Al-Bukhari] - [Sachych Al-Bukhari - 3461]

Paaiškinimas

Pranašas įsako mums perteikti žinias nuo jo, iš Korano ar sunnos, net jei tai yra kažkas trumpo, pavyzdžiui, Korano ar hadiso eilutės, bet mes turime suvokti tai, ką pranešame ir į ką kviečiame žmones. Tada Pranašas atkreipia dėmesį į tai, kad nėra jokios nuodėmės pasakoti apie Izraelio vaikus ir jiems nutikusius įvykius taip, kad neprieštarautų mūsų šariatui. Tada jis įspėja apie jį nemeluoti ir teigia, kad tas, kuris tyčia apie jį meluoja, turėtų užimti savo būstą pragare.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Vokiečių k. Japonų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Tadžikų kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba الموري Malagasių kalba Italų k. Oromų kalba Kanadų kalba الولوف البلغارية Azerbaidžaniečių kalba الأكانية Uzbekų kalba Ukrainiečių kalba الجورجية اللينجالا المقدونية
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Tai skatinimas perteikti Allaho šariatą ir nurodymas, kad žmogus turėtų perduoti tai, ką moka ir supranta, net jei tai yra mažai.
  2. Privaloma siekti žinių apie šariatą, kad galėtume garbinti Allahą ir teisingai perteikti Jo religiją.
  3. Prieš perteikdami ir platindami, privalome įsitikinti bet kurio hadiso autentiškumu, kad nepatektume po šiuo griežtu įspėjimu.
  4. Esame raginami būti tiesūs ir atsargūs savo kalboje, kad nepakliūtume į melą, ypač kai kalbama apie Visagalio Allaho šariatą.