عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي أُنَاسٌ يُحَدِّثُونَكُمْ مَا لَمْ تَسْمَعُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 6]
المزيــد ...
Abu Huraira perdavė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Paskutiniais laikais kai kurie mano bendruomenės žmonių papasakos jums tai, ko negirdėjote nei jūs, nei jūsų tėvai. Saugokitės jų.“
[Sachych] - [Perdavė Muslim] - [Sachych Muslim - 6]
Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) informavo, kad paskutiniais laikais kai kurie jo bendruomenės žmonių klastos tiesą ir sakys tai, ko niekas anksčiau nesakė, ir pasakos melagingus ir išgalvotus hadisus. Taigi, Pranašas įsakė mums laikytis nuo jų atokiai ir nesėdėti su jais ir nesiklausyti jų kalbų, kad mūsų sielose neapsigyventų jų išgalvoti hadisai ir mes negalėtume jų atsikratyti.