عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي أُنَاسٌ يُحَدِّثُونَكُمْ مَا لَمْ تَسْمَعُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه از رسول الله صلی الله علیه وسلم روایت است که فرمود:
«سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي أُنَاسٌ يُحَدِّثُونَكُمْ مَا لَمْ تَسْمَعُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُمْ» یعنی: «در آخر امتم مردمانی خواهند بود که برای شما احادیثی می‌گویند که شما و پدرانتان نشنیده‌اید، پس از آنان به دور باشید».

صحیح است - به روایت مسلم

شرح

پیامبر صلی الله علیه وسلم خبر داده‌اند که در آخر امت ایشان مردمانی آشکار می‌شوند که دروغ می‌بندند و چیزهایی می‌گویند که کسی پیش از آنان نگفته است و احادیثی دروغین و ساختگی را نقل می‌کنند. پیامبر علیه الصلاة والسلام ما را امر نموده که از آنان دوری کنیم و با آنان هم‌نشین نشویم و سخنشان را نشنویم؛ تا آنکه آن حدیث ساختگی در دلها جا نیفند و دیگر نشود از آن خلاصی جست.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی بنگالی چینی الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا المليالم التلغو السواحيلية التاميلية البورمية التايلندية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
مشاهده ترجمه ها

فواید

  1. این یکی از نشانه‌های پیامبری است، چنانکه پیامبر صلی الله علیه وسلم از آنچه در امتشان رخ خواهد داد خبر داده‌اند و این چیز همانطور که ایشان خبر دادند، رخ داد.
  2. دوری گزیدن از کسی که بر رسول الله صلی الله علیه وسلم و بر اسلام دروغ می‌بندد و گوش نسپردن به آنان.
  3. هشدار دربارهٔ پذیرش احادیث یا نشر آن، مگر پس از اطمینان از صحت حدیث و ثبوت آن.
بیشتر