عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي أُنَاسٌ يُحَدِّثُونَكُمْ مَا لَمْ تَسْمَعُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Aboe Hoerayra zei, dat de boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"Er zullen mensen zijn aan het einde van mijn gemeenschap die jullie zullen vertellen wat jullie noch jullie voorouders hebben gehoord. Dus wees op je hoede voor hen en houd jezelf ervan af."

Authentiek - Overgeleverd door Moeslim

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) heeft ons op de hoogte gebracht dat de laatsten van zijn gemeenschap, mensen zullen verschijnen die leugens verzinnen. Ze zullen beweren wat niemand vóór hen heeft gezegd, en ze zullen valse en verzonnen verhalen verspreiden. Daarom heeft hij ons bevolen om afstand van hen te houden, hen te vermijden en hun verhalen niet aan te horen. Dit is om te voorkomen dat deze verzonnen verhalen zich in onze harten verankeren en we er moeilijk van kunnen ontdoen.

Vertaling: Engels Frans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Bengaals Chinees Perzisch Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. In deze overlevering schuilt een teken onder de tekenen van de profetie, want de profeet (vrede zij met hem) heeft voorzien wat er in zijn gemeenschap zal gebeuren, en het is precies zo uitgekomen zoals hij heeft voorspeld.
  2. Het vermijden van degenen die leugens verspreiden over de boodschapper van Allah (vrede zij met hem) en over de religie van Islam, en het niet luisteren naar hun valse beweringen.
  3. Er wordt aangedrongen op de voorzichtigheid bij het aanvaarden of verspreiden van overleveringen (hadits) totdat hun juistheid en betrouwbaarheid grondig zijn geverifieerd en bevestigd.