عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي أُنَاسٌ يُحَدِّثُونَكُمْ مَا لَمْ تَسْمَعُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 6]
المزيــد ...
Aboe Hoerayra zei, dat de boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"Er zullen mensen zijn aan het einde van mijn gemeenschap die jullie zullen vertellen wat jullie noch jullie voorouders hebben gehoord. Dus wees op je hoede voor hen en houd jezelf ervan af."
[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 6]
De profeet (vrede zij met hem) heeft ons op de hoogte gebracht dat de laatsten van zijn gemeenschap, mensen zullen verschijnen die leugens verzinnen. Ze zullen beweren wat niemand vóór hen heeft gezegd, en ze zullen valse en verzonnen verhalen verspreiden. Daarom heeft hij ons bevolen om afstand van hen te houden, hen te vermijden en hun verhalen niet aan te horen. Dit is om te voorkomen dat deze verzonnen verhalen zich in onze harten verankeren en we er moeilijk van kunnen ontdoen.