عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6014]
المزيــد ...
Передається від Ібн Умара, нехай буде задоволений ним Аллаг, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Джібріль постійно заповідував мені [добре ставлення] до сусіда, аж поки я не подумав, що йому буде надано право спадку».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6014]
Пророк, мир йому і благословення Аллага, повідомив, що Джібріль постійно повторював йому наказ дбати про сусіда — того, хто мешкає поруч, незалежно від того, мусульманин він чи невіруючий, родич чи ні, — зберігати його права, не шкодити йому, чинити йому добро і терпіти його незручності. І настільки часто він, мир йому і благословення Аллага, отримував ці настанови, що навіть подумав, що в одкровенні буде веління наділити сусіда часткою зі спадку, яку він отримає після смерті свого сусіда.