+ -

عن عُقبة بن عامر الجُهني رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم:
«الجاهِرُ بالقرآن كالجاهِرِ بالصَّدَقَةِ، والمُسِرُّ بالقرآن كالمُسِرِّ بالصَّدَقَة».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 1333]
المزيــد ...

От 'Укбы ибн 'Амира Аль-Джухани (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Читающий Коран вслух, подобен подающему милостыню открыто, а читающий Коран тихо, подобен подающему милостыню тайно!».

[Достоверный] - - [سنن أبي داود - 1333]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) пояснил, что читающий Коран вслух, подобен подающему милостыню открыто, а читающий Коран тихо, подобен подающему милостыню скрыто.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Итальянский Oromo Canadiană Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Читать Коран тихо лучше, подобно тому, как лучше и подавать милостыню тайно. Причина в присутствии искренности в этом и удалённости от показухи и восхищений. За исключением случаев, когда в совершении этого открыто есть польза и потребность, как например при обучении Корану.
Дополнительно