عن العِرْباضِ بن ساريةَ رضي الله عنه قال:
قام فينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم، فوَعَظَنا مَوعظةً بليغةً وَجِلتْ منها القلوبُ، وذَرَفتْ منها العيونُ، فقيل: يا رسول الله، وعظتَنَا موعظةَ مُودِّعٍ فاعهد إلينا بعهد. فقال: «عليكم بتقوى الله، والسمع والطاعة، وإن عبدًا حبشيًّا، وسترون من بعدي اختلافًا شديدًا، فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين، عَضُّوا عليها بالنواجِذ، وإياكم والأمور المحدثات، فإن كل بدعة ضلالة».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 42]
المزيــد ...
От Аль-Ирбада ибн Сария (да будет доволен им Аллах) передаётся, что он сказал:
«(Однажды) Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к нам с увещеванием, от которого сердца наши испытали страх, а из глаз потекли слёзы, и мы сказали: «О посланник Аллаха, это похоже на увенчание прощающегося, так дай же нам наставление!». Он сказал: «Вот моё наставление вам: бойтесь Всемогущего и Великого Аллаха и слушайте и повинуйтесь, даже если повелевать вами будет невольник. Поистине, тот из вас, кто проживёт (достаточно долго), увидит много раздоров, и поэтому вам следует придерживаться моей сунны и сунны праведных халифов, ведомых правильным путём, ни в чём не отступая от этогo и полностью избегая новшеств, ибо каждое нововведение есть заблуждение».
[Достоверный] - - [سنن ابن ماجه - 42]
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сделал своим сподвижникам проницательное наставление, от которого сердца переполнились страхом, а глаза наполнились слезами. Увидев, с какой серьёзностью Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) это говорил, они сказали: "О Посланник Аллаха, оно похоже на прощальное наставление". Далее они попросили его оставить завещание, за которое они смогли бы держаться, следуя этому завещанию после него. Он сказал: "Завещаю вам бояться Всемогущего и Великого Аллаха". Это реализуется посредством выполнения обязательств и избегания запретного. "Слушайтесь и повинуйтесь, т.е. вашим правителям, даже если вами будет править раб или над вами будет тот, кто оказался ниже всех вас по положению". Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) указал на то, что следует избегать неповиновения ради предотвращения фитны (раздоров и смут), потому что те, кто доживёт до того времени, увидят множество разногласий. Затем он указал им на выход из этих разногласий — это твёрдо придерживаться его Сунны и Сунны праведных халифов, ведомых прямым путём, после него: Абу Бакра ас-Сиддика, Умара ибн аль-Хаттаба, Усмана ибн Аффана и Али ибн Абу Талиба (да будет доволен ими всеми Аллах). И крепко держаться за эту Сунну коренными зубами, что означает полное усердие в следовании Сунне. Он также предостерёг их от нововведений в религии, сказав, что каждое нововведение (бид'а) является заблуждением.