عن العِرْباضِ بن ساريةَ رضي الله عنه قال:
قام فينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم، فوَعَظَنا مَوعظةً بليغةً وَجِلتْ منها القلوبُ، وذَرَفتْ منها العيونُ، فقيل: يا رسول الله، وعظتَنَا موعظةَ مُودِّعٍ فاعهد إلينا بعهد. فقال: «عليكم بتقوى الله، والسمع والطاعة، وإن عبدًا حبشيًّا، وسترون من بعدي اختلافًا شديدًا، فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين، عَضُّوا عليها بالنواجِذ، وإياكم والأمور المحدثات، فإن كل بدعة ضلالة».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 42]
المزيــد ...
អំពី អាល់អៀរហ្ពាទ ពិន សារីយ៉ះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
នៅថ្ងៃមួយ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានក្រោកឈរនៅចំពោះមុខពួកយើង ហើយលោកបានផ្តល់ដំបូន្មានដ៏មានអត្ថន័យមួយដល់ពួកយើងដែលធ្វើឲ្យចិត្តរបស់យើងញាប់ញ័រ ហើយស្រក់ទឹកភ្នែក។ ពេលនោះ មានគេនិយាយថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! លោកផ្តល់ដំបូន្មានដល់ពួកយើងហាក់ដូចជាដំបូន្មានចុងក្រោយអញ្ចឹង។ ហេតុនេះ សូមផ្តល់ការណែនាំមកកាន់ពួកយើងមក។ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ខ្ញុំសូមផ្តាំផ្ញើពួកអ្នកឲ្យកោតខ្លាចអល់ឡោះ ហើយត្រូវស្តាប់បង្គាប់ និងគោរពតាមមេដឹកនាំ ទោះបីមេដឹកនាំនោះ ជាទាសករក៏ដោយ។ ហើយបន្ទាប់ពីខ្ញុំទៅ ពួកអ្នកនឹងឃើញមានការខ្វែងយោបល់គ្នាយ៉ាងខ្លាំងក្លា។ ហេតុនេះ ចូរពួកអ្នកប្រកាន់ខ្ជាប់នូវមាគ៌ា(ស៊ុណ្ណះ)របស់ខ្ញុំ និងមាគ៌ារបស់អ្នកគ្រប់គ្រងដ៏ឈ្លាសវៃដែលត្រូវបានគេចង្អុលបង្ហាញផ្លូវឲ្យ(ឃូឡាហ្វាកអើររ៉ស្ហ៊ីទីន)។ ចូរពួកអ្នកខាំវានឹងធេ្មញថ្គាម ហើយចូរប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះប្រការទាំងឡាយដែលគេបង្កើតថ្មី(នៅក្នុងសាសនា) ព្រោះរាល់ប្រការដែលគេបង្កើតថ្មី(ប្រការពិតអះ) គឺសុទ្ធតែវងេ្វង”។
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه - 42]
ណាពី ﷺ លោកបានផ្តល់ដំបូន្មានដល់សហាហ្ពាត់របស់លោកនូវពាក្យទូន្មានដ៏មានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅ ដែលធ្វើឱ្យដួងចិត្តមានការភ័យខ្លាច ហើយពោរពេញដោយទឹកភ្នែក។ ពេលនោះ ពួកគេបាននិយាយថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! វាហាក់បីដូចជាពាក្យទូន្មានដែលបង្ហាញថាលោកនឹងចាកចេញពីពួកយើងក្នុងពេលឆាប់ៗនេះអញ្ចឹង ដោយសារពួកគេឃើញពីការយកចិត្តទុកដាក់របស់លោកក្នុងការទូន្មាននេះ។ ហេតុនេះទើបពួកគេសុំការណែនាំពីលោកដើម្បីឲ្យពួកគេប្រកាន់ខ្ជាប់នឹងវាបន្ទាប់ពីលោកលាកចាកចេញ។ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ ខ្ញុំសូមទូន្មានអ្នកទាំងអស់គ្នាឱ្យកោតខ្លាចចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់តាមរយៈការអនុវត្តនូវកាតព្វកិច្ចដែលទ្រង់បានដាក់ និងបោះបង់នូវប្រការទាំងឡាយដែលទ្រង់បានហាមឃាត់។ ត្រូវស្ដាប់បង្គាប់និងគោរពតាមថ្នាក់ដឹកនាំ ទោះបីគេជាទាសករដែលបានក្លាយជាអ្នកដឹកនាំលើពួកអ្នកក៏ដោយ ពោលបើទោះបីជាមនុស្សតូចទាបបំផុតក្លាយជាមេដឹកនាំពួកអ្នកក៏ដោយ ក៏ពួកអ្នកមិនត្រូវបដិសេធក្នុងការមិនគោរពតាមនោះដែរ ដោយខ្លាចការកើតមានភាពវឹកវរ។ ជាការពិតណាស់ ជនណាហើយដែលនៅមានជីវិតក្នុងចំណោមពួកអ្នក នោះគេនឹងឃើញមានការខ្វែងគំនិតគ្នាជាច្រើន។ បន្ទាប់មក ណាពី ﷺ លោកបានបង្ហាញពួកគេពីដំណោះស្រាយចំពោះការខ្វែងគំនិតគ្នានេះ នោះគឺតាមរយៈការប្រកាន់ខ្ជាប់នូវមាគ៌ា(ស៊ុណ្ណះ)របស់លោក និងមាគ៌ារបស់អ្នកគ្រប់គ្រងដ៏ឈ្លាសវៃដែលត្រូវបានគេចង្អុល បង្ហាញបន្ទាប់ពីលោក(ឃូឡាហ្វាកអើររ៉ស្ហ៊ីទីន) គឺ អាពូហ្ពាកើរ អាស្ស៊ិទ្ទីក, អ៊ូមើរ ពិន អាល់ខត្តប, អ៊ូស្មាន ពិន អាហ្វហ្វាន និង អាលី ពិន អាពីត៏ឡឹប رضي الله عنهم ។ ហើយគេត្រូវខាំវានឹងធ្មេញថ្គាម បានន័យថា ត្រូវប្រកាន់ខ្ជាប់យ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់នូវស៊ុណ្ណះ និងប្រតិបត្តិតាមស៊ុណ្ណះនោះ។ ហើយលោកបានព្រមានពួកគេអំពីការបង្កើតថ្មីក្នុងសាសនាអ៊ីស្លាម(ប្រការពិតអះ) ព្រោះរាល់ប្រការដែលគេបង្កើតថ្មីនៅក្នុងសាសនា គឺសុទ្ធតែវងេ្វង។