عن عُقبة بن عامر الجُهني رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم:
«الجاهِرُ بالقرآن كالجاهِرِ بالصَّدَقَةِ، والمُسِرُّ بالقرآن كالمُسِرِّ بالصَّدَقَة».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 1333]
المزيــد ...

អំពី អ៊ុកហ្ពះ ពិន អាមៀរ អាល់ជូហ៊ើនី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“អ្នកដែលលាតត្រដាងការសូត្រគម្ពីរគួរអាន ដូចជាអ្នកដែលលាតត្រដាងការបរិច្ចាគទាន ហើយអ្នកដែលលាក់បាំងការសូត្រគម្ពីរគួរអាន ដូចជាអ្នកដែលលាក់បាំងការបរិច្ចាគទានដូច្នោះដែរ”។

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود - 1333]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ អ្នកដែលសូត្រគម្ពីរគួរអានដោយបើកចំហ ដូចជាអ្នកដែលបរិច្ចាគទានដោយបើកចំហ ហើយអ្នកដែលសូត្រគម្ពីរគួរអានដោយលាក់បាំង ដូចជាអ្នកដែលបរិច្ចាគដោយលាក់បាំងដូច្នោះដែរ។

Benefits from the Hadith

  1. ការសូត្រគម្ពីរគួរអានដោយលាក់បាំង គឺប្រសើរជាង ដូចជាការដែលគេបរិច្ចាគដោយលាក់បាំង គឺល្អជាងដូច្នោះដែរ ព្រោះការលាក់បាំង គឺបង្ហាញពីភាពជ្រះថ្លា(អៀខ្លើស) ចាកឆ្ងាយពីការចង់ឲ្យគេដឹងឮ(រីយ៉ាក) លើកលែកតែក្នុងកាលៈទេសៈតម្រូវ និងដែលផ្តល់ផលប្រយោជន៍ដែលទាមទារឲ្យបើកចំហ ដូចជាការបង្រៀនគម្ពីរគួរអានជាដើម។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (65)
More ...