+ -

عن عُقبة بن عامر الجُهني رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم:
«الجاهِرُ بالقرآن كالجاهِرِ بالصَّدَقَةِ، والمُسِرُّ بالقرآن كالمُسِرِّ بالصَّدَقَة».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 1333]
المزيــد ...

អំពី អ៊ុកហ្ពះ ពិន អាមៀរ អាល់ជូហ៊ើនី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“អ្នកដែលលាតត្រដាងការសូត្រគម្ពីរគួរអាន ដូចជាអ្នកដែលលាតត្រដាងការបរិច្ចាគទាន ហើយអ្នកដែលលាក់បាំងការសូត្រគម្ពីរគួរអាន ដូចជាអ្នកដែលលាក់បាំងការបរិច្ចាគទានដូច្នោះដែរ”។

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود - 1333]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ អ្នកដែលសូត្រគម្ពីរគួរអានដោយបើកចំហ ដូចជាអ្នកដែលបរិច្ចាគទានដោយបើកចំហ ហើយអ្នកដែលសូត្រគម្ពីរគួរអានដោយលាក់បាំង ដូចជាអ្នកដែលបរិច្ចាគដោយលាក់បាំងដូច្នោះដែរ។

Benefits from the Hadith

  1. ការសូត្រគម្ពីរគួរអានដោយលាក់បាំង គឺប្រសើរជាង ដូចជាការដែលគេបរិច្ចាគដោយលាក់បាំង គឺល្អជាងដូច្នោះដែរ ព្រោះការលាក់បាំង គឺបង្ហាញពីភាពជ្រះថ្លា(អៀខ្លើស) ចាកឆ្ងាយពីការចង់ឲ្យគេដឹងឮ(រីយ៉ាក) លើកលែកតែក្នុងកាលៈទេសៈតម្រូវ និងដែលផ្តល់ផលប្រយោជន៍ដែលទាមទារឲ្យបើកចំហ ដូចជាការបង្រៀនគម្ពីរគួរអានជាដើម។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese German Pashto Assamese Albanian Swedish Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...