+ -

عن عُقبة بن عامر الجُهني رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم:
«الجاهِرُ بالقرآن كالجاهِرِ بالصَّدَقَةِ، والمُسِرُّ بالقرآن كالمُسِرِّ بالصَّدَقَة».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 1333]
المزيــد ...

از عُقبه بن عامر جُهنی رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود:
«الجاهِرُ بالقرآن كالجاهِرِ بالصَّدَقَةِ، والمُسِرُّ بالقرآن كالمُسِرِّ بالصَّدَقَة»: «کسی که قرآن را علنی می‌خواند مانند کسی است که صدقه را علنی می‌دهد و کسی که قرآن را پنهانی می‌خواند مانند کسی است که صدقه را پنهانی می‌دهد».

[صحیح است] - - [سنن أبي داود - 1333]

شرح

پیامبر صلی الله علیه وسلم بیان داشته‌اند که هرکس علنی قرآن می‌خواند مانند کسی است که علنی صدقه می‌دهد و کسی که پنهانی قرآن می‌خواند مانند کسی است که پنهانی صدقه می‌دهد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای تایلندی آلمانی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية کینیارونډا ژباړه الرومانية المجرية التشيكية الموري ملاګاسي الفولانية ایتالیایی اورومي ژباړه Kannada کنادا الولوف البلغارية آزري اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. پنهان کردن تلاوت قرآن بهتر است همانطور که پنهانی صدقه دادن بهتر است؛ چون با اخلاص بیشتر و دوری از ریا و خودپسندی همراه است، مگر آنکه نیازی به آن باشد و مصلحتی در آن مانند آموزش قرآن.
بیشتر