+ -

عن عُقبة بن عامر الجُهني رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم:
«الجاهِرُ بالقرآن كالجاهِرِ بالصَّدَقَةِ، والمُسِرُّ بالقرآن كالمُسِرِّ بالصَّدَقَة».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 1333]
المزيــد ...

Ukba Ibn Amir Al-Džuhni (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Tas, kuris atvirai recituoja Koraną, yra panašus į tą, kuris atvirai teikia labdarą, o tas, kuris recituoja Koraną slapta, panašus į tą, kuris labdarą teikia slaptai.“

[Sachych] - [Perdavė Abu Daūd, At-Tirmidhi ir An-Nasa-i] - [Sunan Abi-Daūd - 1333]

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) atkreipė dėmesį, kad tas, kuris atvirai recituoja Koraną, yra panašus į tą, kuris atvirai teikia labdarą. O tas, kuris recituoja Koraną slapta, yra panašus į tą, kuris teikia labdarą slaptai.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Vokiečių k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Tadžikų kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Italų k. Oromų kalba Kanadų kalba Azerbaidžaniečių kalba Uzbekų kalba Ukrainiečių kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Slapta recituoti Koraną yra geriau, kaip ir duoti labdarą slapta, nes tai reiškia nuoširdumą ir vengimą demonstruoti bei žavėtis savimi, nebent atvirumas reikalingas dėl kokio nors dalyko ar naudos, pavyzdžiui, mokyti Korano kitus.