A Categoria: A crença . Os nomes e regras . O Islam .
+ -

عَنْ ‌عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الْيَهُودُ مَغْضُوبٌ عَلَيْهِمْ، وَالنَّصَارَى ضُلَّالٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2954]
المزيــد ...

Ady bin Hátim, narrou que o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
“Os judeus provocaram a ira de ALLAH e os cristãos extraviaram-se”.

[Autêntico] - [Relatado por Attirmidhi] - [Sunan Tirmidhi - 2954]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, informou que os judeus são um povo que incorreram na ira de ALLAH porque conheciam a verdade, mas não a seguiram. E os cristãos são um povo que se desviaram porque agiram sem conhecimento.

Tradução: Inglês Urdu Indonésia Uigur Turco Bosnia Cingalês indiano Chinesa Vietnamita Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Birmanês Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Combinar conhecimento e ação garante com que a pessoa fica à salvo do caminho daqueles que incorreram na ira de ALLAH, bem como daqueles que se desviaram.
  2. Advertência contra seguir o caminho adotado pelos judeus e cristãos, e a necessidade de aderir ao caminho reto, que é o Isslam.
  3. Tanto os Judeus como os Cristãos se desviaram e incorreram na ira de ALLAH, contudo, incorrer na ira de ALLAH é a característica mais distintiva dos judeus, enquanto a característica mais distintiva dos cristãos é o seu desvio.