+ -

عن قيس بن عاصم رضي الله عنه قال:
أتيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم أُريدُ الإسلامَ، فأَمَرَني أن أغتَسِلَ بماءٍ وسِدرٍ.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 355]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਕੈਸ ਬਿਨ ਆਸਿਮ ਰਜ਼ਿਅੱਲਾਹੁ ਅੰਹੁ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:
ਮੈਂ ਨਬੀ ﷺ ਕੋਲ ਆਇਆ, ਅਤੇ ਇਸਲਾਮੀ ਕਬੂਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਸਿਦਰ (ਦਰੱਖਤ ਦੇ ਪੱਤੇ) ਨਾਲ ਗਰੁਤਸਲ (ਪੂਰਾ ਧੋਣ) ਕਰਾਂ।

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود - 355]

Explanation

ਕੈਸ ਬਿਨ ਆਸਿਮ ਨਬੀ ﷺ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਇਸਲਾਮ ਕਬੂਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜਤਾਈ। ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਸਿਦਰ ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਨਾਲ ਗਰੁਤਸਲ ਕਰੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਿਦਰ ਦੇ ਪੱਤੇ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੇ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਵੀ ਚੰਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

Benefits from the Hadith

  1. ਕੁਫ਼ਰ ਤੋਂ ਇਸਲਾਮ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਗਰੁਤਸਲ (ਪੂਰਾ ਧੋਣ) ਕਰਨਾ
  2. ਇਸਲਾਮ ਦੀ ਸ਼ਰਫ਼ ਅਤੇ ਇਹਦੇ ਵਿੱਚ ਜ਼ਹਨ ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੋਹਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਦੇਖਭਾਲ
  3. ਪਾਣੀ ਦਾ ਪਵਿੱਤਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।
  4. ਸਿਦਰ (ਸਿਦਰ ਦੇ ਪੱਤੇ) ਅੱਜ ਦੇ ਸਮਕਾਲੀ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੇ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਜਿਵੇਂ ਸਾਬਣ ਆਦਿ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations