عن قيس بن عاصم رضي الله عنه قال:
أتيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم أُريدُ الإسلامَ، فأَمَرَني أن أغتَسِلَ بماءٍ وسِدرٍ.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي]
المزيــد ...

จากท่านก็อยส์ บิน อาศิม เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
ฉันได้มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยอิวะสัลลัม เพื่อเข้ารับอิสลาม ดังนั้นท่านก็ใช้ให้ฉันอาบน้ำด้วยน้ำและ(ผสมด้วย)ใบพุทรา.

เศาะฮีห์ - รายงานโดย อบูดาวูด

คำอธิบาย​

ท่านก็อยส์ บิน อาศิม มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยอิวะสัลลัม เพื่อต้องการเขัารับอิสลาม ดังนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยอิวะสัลลัม ใช้ให้เขาอาบน้ำด้วยน้ำและใบพุทรา เพราะใช้ใบของมันในการทำความสะอาด และมันก็มีกลิ่นที่หอม

การแปล: อังกฤษ ฝรั่งเศส ตุรกี อูรดู อินโดนีเซีย บอสเนีย เบ็งกอล จีน เปอร์เซีย​ ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ภาษาสิงหล ภาษาอุยกูร์ ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ควรมีการอาบน้ำสำหรับผู้ปฏิเสธเมื่อต้องการเข้ารับอิสลาม
  2. อิสลามให้เกียรติและให้ความสำคัญต่อร่างกายและจิตวิญญาณเท่ากัน
  3. การผสมกันของน้ำกับสิ่งที่สะอาดไม่ได้ทำให้ความสะอาดของมันสลายไป
  4. สามารถใช้สิ่งอื่นแทนใบพุทราในการทำความสะอาดได้ เช่น สบู่ และอื่นๆ