+ -

عن قيس بن عاصم رضي الله عنه قال:
أتيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم أُريدُ الإسلامَ، فأَمَرَني أن أغتَسِلَ بماءٍ وسِدرٍ.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 355]
المزيــد ...

Qays bin 'Asim (må Allah vara nöjd med honom) sa:
"Jag kom till profeten ﷺ för att bli muslim, så han beordrade mig att tvätta mig med vatten och lotusträdets löv."

[Autentisk] - [Återberättad av Abu Dawud, at-Tirmidhi och an-Nasa'i] - [Sunan Abu Dawud - 355]

Förklaring

Qays bin 'Asim (må Allah vara nöjd med honom) kom till profeten ﷺ för att konvertera till islam. Profeten ﷺ beordrade honom att tvätta sig med vatten och lotusträdets löv, eftersom dessa löv används för rening och bidrar till en god doft.

Översättning: Engelska Urdu Indonesiska Uiguriska Bengaliska Turkiska Bosniska Singalesiska Indiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية التشيكية Luqadda malgaashka Italienska Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الأوكرانية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Den otrogne bör tvätta sig innan han konverterar till islam.
  2. Islam är en nobel religion som lägger vikt både på kropp och själ.
  3. Att blanda vatten med något annat rent material påverkar inte vattnets renhet för att uppnå rituell rening.
  4. Nutida hygienprodukter som tvål och liknande uppfyller lotusträdets funktion.