عن قيس بن عاصم قال: أتيت النبي صلى الله عليه وسلم أريد الإسلام، فأمرني أن أغتسل بماء وسدر.
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي]
المزيــد ...
ကိုက်စ်ဗင်န်အာဆွိမ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ပြောကြားခဲ့သည်။ ကျွန်တော်သည် အစ္စလမ်သာသနာကို လက်ခံရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)ထံလာခဲ့သည်။ ထိုအခါ ကိုယ်တော်သည်ကျွန်တော့်အား ရေနှင့်ဆီးရွက်တို့ဖြင့်ရေချိုးရန် အမိန့်ပေးတော်မူခဲ့သည်။
[ဤဟဒီးဆ်သည် ဆွဟီးဟ် အဆင့်ရှိသည်။] - [အဗူဒါဝူဒ်ကျမ်း။ - သိရ်မိဇီကျမ်း။ - နစာအီကျမ်း။]
ကိုင်စ်ဗင်န်အာဆွိမ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ပြောကြားခဲ့သည်။ ၎င်းသည် အစ္စလာမ်သာသနာကိုလက်ခံရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)ထံရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ ထိုအခါ တမန်တော်မြတ်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က သူ့အား ရေနှင့် ဆီးရွက်တို့ဖြင့်ရေချိုးရန် အမိန့်ပေးတော်မူခဲ့သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဆီးရွက်သည် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်မှုရယူရာတွင်ပိုမိုပြီး ပြည့်စုံသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ အစ္စလာမ်သာသနာသို့ ဝင်ရောက်သည့်အခါ ဤကဲ့သို့ရေချိုးရန်သတ်မှတ်ထားသည်။ အကြင်သူသည် ကာဖိရ်အဖြစ်ရှိနေခဲ့ပြီးနောက် အစ္စလာမ်ဘာသာကိုလက်ခံပါက ရေချိုးရမည်ဖြစ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အစ္စလာမ်သာသနာသို့ဝင်ရောက်ပြီးနောက် ရေချိုးခြင်းသည် ကာဖိရ်တစ်ဦးအနေဖြင့် မရှောင်လွှဲနိုင်သောအညစ်အကြေးများကို ၎င်း၏ခန္ဓာကိုယ်မှ သန့်စင်စေသည့်အပြင် ‘ဂျနာဗသ်’ရေချိုးရန်တာဝန်ထိုက်သည့် မသန့်ဖြစ်ခြင်းမှလည်းသန့်စင်စေသည်။ သို့ဖြစ်၍ ကာဖိရ် ဘာသာခြားတစ်ဦးသည် အစ္စလာမ်သာသနာသို့ဝင်ရောက်ပြီးနောက် ရေချိုးခြင်းဖြင့် ထိုကဲ့သို့သော အညစ်အကြေးများမှ သန့်ရှင်းသွားမည်ဖြစ်သည်။