عن قيس بن عاصم رضي الله عنه قال:
أتيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم أُريدُ الإسلامَ، فأَمَرَني أن أغتَسِلَ بماءٍ وسِدرٍ.
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 355]
المزيــد ...
ყაის ბინ 'აასიმ (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) თქვა:
"მოვედი მოციქულთან (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას), რათა ისლამი მივიღო, და მან მიბრძანა, რომ განბანვა გამეკეთებინა წყლით და სიდრის ფოთლებით".
[სანდო (საჰიჰ)] - [გადმოსცა აბუ დაუდმა, ალ-თირმიზიმ და ალ-ნასაიმ] - [სუნან აბი დაუდ - 355]
ყაის ბინ 'აასიმი მოვიდა მოციქულან (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას), რათა ისლამი მიეღო. მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას ) უბრძანა, რომ განბანვა გაეკეთებინა წყლით და სიდრის ხის ფოთლებით, რადგან მისი ფოთლები გამოიყენება სისუფთავისთვის და აქვს სასიამოვნო სურნელი.