+ -

عن قيس بن عاصم رضي الله عنه قال:
أتيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم أُريدُ الإسلامَ، فأَمَرَني أن أغتَسِلَ بماءٍ وسِدرٍ.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 355]
المزيــد ...

Qaiss Ibn Assim, que ALLAH esteja satisfeito com ele, que narrou:
“Fui ao Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, pretendendo abraçar o Isslam, e ele me ordenou que tomasse banho com água e folhas de sidra.”

[Autêntico] - - [Sunan Abílio Dáwud - 355]

Explanação

Qaiss Ibn Assim veio ao Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, com a intenção de abraçar o Isslam. Então, o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) instruiu-o a tomar banho com água e folhas de sidra (loto), que são utilizadas para limpeza e têm um aroma agradável.

Das notas do Hadith

  1. É prescrito para um descrente que deseja entrar no Isslam tomar banho.
  2. O Isslam honra e cuida do corpo e da alma.
  3. A mistura de água com outros materiais puros não afeta o seu estado de purificação.
  4. Os detergentes modernos, como o sabão, podem substituir as árvores de sidra (lote).
Tradução: Inglês Urdu Indonésia Uigur Bangali Turco Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções