عن قيس بن عاصم رضي الله عنه قال:
أتيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم أُريدُ الإسلامَ، فأَمَرَني أن أغتَسِلَ بماءٍ وسِدرٍ.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي]
المزيــد ...

از قیس بن عاصم رضی الله عنه روایت است که گفت:
به نزد پیامبر صلی الله علیه وسلم آمدم در حالی که قصد اسلام آوردن داشتم، پس مرا امر کرد تا با آب و سدر غسل کنم.

صحیح است - به روایت ابوداوود

شرح

قیس بن عاصم به قصد اسلام آوردن به نزد پیامبر صلی الله علیه وسلم آمد و قصد اسلام آوردن داشت، پس پیامبر صلی الله علیه وسلم او را امر کرد تا با آب و برگ درخت سدر غسل کند، زیرا برگ این درخت برای شستشو کاربرد دارد و بوی خوبی دارد.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی بنگالی چینی الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا المليالم التلغو السواحيلية التاميلية البورمية التايلندية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
مشاهده ترجمه ها

فواید

  1. مشروع بودن غسل برای کافر به هنگام وارد شدن به اسلام.
  2. مکانت والای اسلام و توجه هم‌زمان آن به روح و بدن.
  3. مخلوط شدن آب با چیزهای پاک، آن را از پاک کننده بودن خارج نمی‌سازد.
  4. پاک کننده‌های جدید مانند صابون و دیگر تمیز کننده‌ها جای برگ سدر را می‌گیرد.