+ -

عن قيس بن عاصم رضي الله عنه قال:
أتيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم أُريدُ الإسلامَ، فأَمَرَني أن أغتَسِلَ بماءٍ وسِدرٍ.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود: 355]
المزيــد ...

អំពី ក័ស ពិន អាស៊ិម رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
ខ្ញុំបានទៅជួបនឹងណាពី ﷺ ដោយខ្ញុំចង់ចូលសាសនាឥស្លាម។ ពេលនោះ លោកបានប្រើខ្ញុំឲ្យងូតទឹកនឹងទឹកស្លឹកពុទ្រា។

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن أبي داود - 355]

Explanation

ក័ស ពិន អាស៊ិម رضي الله عنه បានទៅជួបនឹងណាពី ﷺ ដោយគាត់ចង់ចូលសាសនាឥស្លាម។ ពេលនោះ ណាពី ﷺ លោកបានប្រើគាត់ឲ្យងូតទឹកនឹងទឹកស្លឹកពុទ្រា ពីព្រោះស្លឹកពុទ្រាត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ក្នុងការសម្អាត និងដោយសារតែវាមានក្លិនប្រហើរ។

Benefits from the Hadith

  1. បង្គាប់ប្រើឲ្យងូតទឹកនៅពេលដែលអ្នកគ្មានជំនឿចូលសាសនាឥស្លាម។
  2. ភាពខ្ពង់ខ្ពស់នៃសាសនាឥស្លាម និងការយកចិត្តទុកដាក់របស់សាសនានេះចំពោះខ្លួនប្រាណ និងវិញ្ញាណ។
  3. ការលាយទឹកជាមួយនឹងរបស់ដែលជ្រះស្អាតពុំធ្វើឲ្យទឹកបាត់បង់នូវភាពជ្រះស្អាតរបស់វានោះឡើយ។
  4. សារធាតុសម្អាតផ្សេងៗក៏អាចប្រើជំនួសស្លឹកពុទ្រាបានដែរ ដូចជាសាប៊ូជាដើម។
Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese German Pashto Assamese Albanian Swedish Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations