عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم : «إنَّ الله يَنْهَاكُمْ أَن تَحْلِفُوا بِآبَائِكم». وَلمسلم: «فَمَن كان حَالِفا فَلْيَحْلِف بِالله أو لِيَصْمُت». وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه قال: «فَوَالله ما حَلَفْتُ بِهَا منذ سَمِعْت رَسُولَ الله يَنْهَى عَنْهَا، ذَاكراً وَلا آثِراً».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ayon kay Umar bin Al-Khattab-malugod si Allah a kanya-ay nagsabi,Sinabi ng Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-((Tunay na si Allah ay nagbawal sa inyo na sumumpa kayo sa mga Ama ninyo)) At sa kay Imam Muslim:((Sinuman ang manunumpa,ay sumumpa siya kay Allah O manahimik)) At sa isang salaysay;Sinabi ni Umar-malugod si Allah sa kanya-Sinabi niya:(( Sumpa kay Allah,hindi na ako sumumpa rito mula ng marinig ko ang Sugo ni Allah na ipinagbawal ito,sinasadya man o hindi)).
Tumpak. - Napagkaisahan ang katumpakan.

Ang pagpapaliwanag

Narinig ng Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-si Umar-malugod si Allah sa kanya-na siya ay nanunumpa sa ama nito,tinawag sila ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na pinalakas ang boses nito((tunay na si Allah ay nagbawal sa inyo na manumpa kayo sa mga Ama ninyo)) Isinagawa ng mga kasamahan ng Propeta ang kautusan ng Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-At sila ay hindi na nanumpa pa,maliban kay Allah,hanggang sa binanggit ni Umar na siya ay hindi na nanumpa pa maliban kay Allah mula ng marinig niya ang Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na nagbawal nito,hindi sinasadya at hindi taga-lipat sa panumpa ng iba,maliban kay Allah.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم السواحيلية التاميلية التايلندية بشتو الأسامية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Paglalahad ng mga salin
Ang karagdagan