+ -

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ»، قَالَ عُمَرُ: فَوَاللهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1646]
المزيــد ...

გადმოცემულია უმარ იბნ ალ-ხატტაბისგან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი), რომ შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«ჭეშმარიტად, უზენაესი ალლაჰი გიკრძალავთ მამებზე დაფიცებას», უმარმა თქვა: ვფიცავ ალლაჰს, მე მსგავსად აღარასოდეს დამიფიცია მას მერე, რაც შუამავლისგან (ალლაჰის ლოცვა და მსვიდობა მას) გავიგონე, რომ აკრძალა მამებზე დაფიცება, არც განზრახ და არც სხვების გადმოცემით.

[სანდო (საჰიჰ)] - [შეთანხმებული] - [საჰიჰ მუსლიმ - 1646]

განმარტება

შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გვამცნო, რომ უზენაესი ალლაჰი მამებზე დაფიცებას კრძალავს. ვისაც სურს, რომ დაიფიცოს მან მხოლოდ ალლაჰზე დაიფიცოს, და არავისზე დაიფიცოს მის გარდა. შემდეგ უმარ იბნ ალ-ხატტაბი (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) იხსენებს, რომ მის შემდეგ რაც მოისმინა შუამავლისგან (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) მსგავსი ფიცის აკრძალვაზე, აღარასოდეს დაუფიცია, არც განზრახვით და არც სხვისგან გადმოცემით ალლაჰის გარდა სხვაზე.

თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური ტაილანდური გერმანული პუშტუ ასამური ალბანური შვედური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური იორუბა ლიტვური დარი სერბული სომალური კინიარუანდა რომაული ტაჯიკური الموري მალაიური ორომო კანადური الولوف უკრაინული
თარგმნების ჩვენება

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. აკრძალულია ალლაჰის გარდა სხვაზე დაფიცება, და მან გამოარჩია მამებზე დაფიცება, რადგან უმეცრების პერიოდში მამებზე ფიცი იყო გავრცელებული.
  2. ფიცი: არის დაფიცება ალლაჰზე, ალლაჰის სახელებზე, ან ალლაჰის თვისებებზე, რომელიმე საქმის გასამტკიცებლად.
  3. უმარ იბნ ალ-ხატტაბის (ალლაჰი იყოს კმაყოფილი მისთ) ღირსება გამოიხატება მისი მყისიერი დამორჩილებით მოციქულზე(ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას), მისი კარგი გაგებით და ღრმა ღვთისმოსაობით.
მეტი