+ -

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ»، قَالَ عُمَرُ: فَوَاللهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1646]
المزيــد ...

'Umar bin al-Khattab (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Allah förbjuder er från att svära vid era fäder." 'Umar sa: "Vid Allah! Jag har inte svurit vid dem sedan jag hörde Allahs sändebud ﷺ förbjuda från det, varken avsiktligt eller genom att återberätta det från andra."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih Muslim - 1646]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar att Allah förbjuder att svära eder vid ens fäder. Den som vill svära vid någon ska endast svära vid Allah, och inte svära vid någon annan. 'Umar bin al-Khattab nämnde sedan att han inte svurit på det sättet sedan han hörde detta förbud från Allahs sändebud ﷺ, han gjorde varken det avsiktligt och inte heller genom att återberätta att någon annan svurit vid andra än Allah.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Tyska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف الأوكرانية الجورجية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är förbjudet att svära vid andra än Allah. Han nämnde att svära vid fäder i synnerhet eftersom det var utspritt i den hedniska tiden innan islam.
  2. Att svära eder är att svära vid Allah, hans namn eller egenskaper gällande någon fråga för att betona den.
  3. 'Umars förträfflighet i hur snabbt han brukade besvara profetens ﷺ kall, och hans ypperliga förståelse och aktsamhet.