+ -

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ»، قَالَ عُمَرُ: فَوَاللهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1646]
المزيــد ...

Prenosi se od Omera ibnul Hattaba, radijallahu anhu, da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao:
"Allah vam zabranjuje da se zaklinjete vašim očevima!" Omer je kazao: "Tako mi Allaha, otkako sam čuo da je to rekao Allahov Poslanik nisam se precima svojim zakleo, ni sam od sebe, ni prenoseći od drugih."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح مسلم - 1646]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nam pojašnjava da Uzvišeni zabranjuje da se ljudi zaklinju svojim očevima. Onaj ko želi da se zakune, neka se zakune samo Uzvišenim Allahom. Nakon toga, Omer nam kazuje da se više nikad nije zakleo precima nakon što je čuo da je to Allahov Poslanik zabranio, niti on sam od sebe niti prenoseći od nekoga drugog.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية الموري মালাগাসি অরমো কন্নড় الولوف الأوكرانية الجورجية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Zabranjeno je zaklinjati se bilo čim mimo Allaha, a u hadisu se spominju očevi. Budući da su Arapi iz predislamskog doba imali ustaljeni običaj da se njima zaklinju.
  2. Dozvoljeno je da se čovjek zaklinje Allahom, Njegovim imenima i svojstvima kada želi da nešto posebno istakne.
  3. U ovom hadisu se ogleda vrijednost Omera s obzirom da je ispravno shvatio govor Allahovog Poslanika i da ga je odmah sproveo u praksu.
Još