+ -

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ»، قَالَ عُمَرُ: فَوَاللهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1646]
المزيــد ...

Ömer b. el-Hattâb -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Şüphesiz ki Allah Teâlâ sizin babalarınızın adı ile yemin etmenizi yasakladı.» Ömer -radıyallahu anh- şöyle buyurdu: ''Allah'a yemin ederim ki Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in onu yasakladığını duyduğumdan beri bilerek ya da başkasının yeminini aktarmak için yemin etmedim."

[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح مسلم - 1646]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- Allah Teâlâ'nın atalar adına yemin edilmesini yasakladığını haber vermiştir. Kim yemin etmek isterse ancak Allah adına yemin etsin. O'ndan başkası adına yemin etmesin. Sonra Ömer b. el-Hattâb -radıyallahu anh- Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yasakladığını duyduğundan beri bilerek ya da başkasının Allah'tan gayrısı adına yemin etmesini aktarmadığını haber vermiştir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Almanca Peştuca Assam Arnavutça السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษาโยรูบา الليتوانية الدرية الصربية الصومالية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية التشيكية ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الأوكرانية
Tercümeleri Görüntüle

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Allah'tan başkası adına yemin etmek haramdır. Özel olarak atalar adına yemin etmek zikredilmiştir. Çünkü bu Cahiliye adetlerindendir.
  2. Yemin etmek: Her hangi bir hususu vurgulamak için Allah'ın, isimleri ya da sıfatları adına yemin etmektir.
  3. Ömer -radıyallahu anh-'ın kıvrak zekâsı, takvası ve hızlı bir şekilde itaat etmesinden dolayı fazileti ifade edilmiştir.
Daha Fazla