+ -

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ»، قَالَ عُمَرُ: فَوَاللهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1646]
المزيــد ...

Omar ibn al-Khattab (moge Allah tevreden zijn met hem ) zei: De profeet (vrede zij met hem), heeft gezegd:
"Waarlijk, Allah, de Verhevene, verbiedt jullie om bij jullie vaders te zweren." Omar zei: "Bij Allah, ik heb er nooit bij gezworen sinds ik de boodschapper van Allah (vrede zij met hem), erover heb horen spreken, terwijl hij het verbiedt en het ontraden heeft."

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih Moeslim - 1646]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem), heeft verkondigd dat Allah, de Verhevene, het zweren bij de vaders verbiedt. Dus wie wil zweren, moet alleen bij Allah zweren en niet bij iets anders. Toen herinnerde Omar ibn al-Khattab (moge Allah tevreden zijn met hem ) eraan dat hij er niet mee had gezworen sinds hij de profeet (vrede zij met hem), had horen verbieden om ermee te zweren, noch met opzet noch door het over te nemen van anderen, behalve bij Allah.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Duits Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Tsjechisch Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling Oekraïens
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het is verboden om bij iets anders dan Allah te zweren, en specifiek het zweren bij de vaders werd verboden omdat het tot de gewoonten van Aldjahilya (de tijd van onwetendheid voor de komst van de islam) behoorde.
  2. Het zweren: Is het gebruik van de naam van Allah, Zijn attributen of Zijn namen bij een zaak om dit te bevestigen.
  3. De deugdzaamheid van Omar (moge Allah tevreden zijn met hem) lag in zijn snelle gehoorzaamheid, begrip en vroomheid.