+ -

عن عمران بن حصين رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«‌لَيْسَ ‌مِنَّا ‌مَنْ ‌تَطَيَّرَ أَوْ تُطُيِّرَ لَهُ، أَوْ تَكَهَّنَ أَوْ تُكُهِّنَ لَهُ، أَوْ سَحَرَ أَوْ سُحِرَ لَهُ، وَمَنْ عَقَدَ عُقْدَةً، وَمَنْ أَتَى كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ».

[حسن] - [رواه البزار] - [مسند البزار: 3578]
المزيــد ...

'Imran bin Husayn (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Den som tror på omen eller ber om omen, spår eller ber om spådom, trollar eller ber om trolldom, eller knyter en knut tillhör inte oss. Och den som beger sig till en siare och tror på det han säger har förnekat det som har uppenbarats för Muhammed ﷺ."

[Godtagbar] - [Återberättad av al-Bazzar] - [Musnad al-Bazzar - 3578]

Förklaring

Profeten ﷺ varnar sitt samfund för vissa handlingar genom uttrycket: "tillhör inte oss". Dessa handlingar omfattar:
1. "Den som tror på omen eller ber om omen". Tatayyur (omen) har sitt ursprung i ordet "tayr" (fågel). Innan de påbörjade någon handling, resa eller affär brukade de släppa en fågel fri; om den flög till höger blev de optimistiska och fortsatte med den påtänkta handlingen, om den istället flög till vänster blev de pessimistiska och avbröt den påtänkta handlingen. Det är inte tillåtet att göra denna handling eller att be någon annan utföra den, eftersom den faller in under skrock och onda omen. Detta är förbjudet oavsett vad det kopplas till; något hör- eller synbart, fåglar, djur, missbildningar, siffror, dagar eller annat.
2. "Spår eller ber om spådom". Den som påstår att den känner till det fördolda genom att tolka stjärnor eller annat, eller går till någon som påstår sig känna till det som en spåman eller liknande och tror på det han påstår sig veta om det fördolda, har förnekat det som har uppenbarats till Muhammed ﷺ.
3. "Trollar eller ber om trolldom". Detta syftar på den som själv utför magi eller ber någon annan utföra det åt honom för att han ska gynna eller skada någon. Eller den som knyter knutar på trådar och läser förbjudna trollformler på knutarna och blåser på dem.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Japanska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية Luqadda malgaashka Italienska Luqadda kinaadiga Luqadda Asariga الأوكرانية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är obligatoriskt att förlita sig på Allah och att tro på Allahs förutbestämmelse och öde. Det är förbjudet att tro på omen och skrock, eller att använda magi och spådom, eller att be andra utföra detta.
  2. Att påstå att man har kunskap om det fördolda är av form av avgudadyrkan och går emot monoteism.
  3. Det är förbjudet att tro på eller att gå till spåmän. Detta förbud omfattar även spådom genom handläsning och att titta i kaffesump, samt horoskop. Detta förbud gäller även om personen läser detta av ren nyfikenhet.