Классификация: . . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ، ثُمَّ يَمُوتُ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَّا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 153]
المزيــد ...

От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Клянусь Тем, в чьей руке душа Мухаммада, что любой иудей или христианин, который услышит обо мне и умрёт, так и не уверовав в то, с чем я был послан, обязательно будет из числа обитателей Огня!».

الملاحظة
احبكم
النص المقترح لا يوجد...

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 153]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) клянется Аллахом, что никто из этой общины, будь то иудей, христианин или кто-либо другой, кто услышал призыв Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и умер, не уверовав в него, не будет никем иным, как обитателем Огня, где он останется пребывать навечно.

الملاحظة
زمانی کوردی دانابەزی
النص المقترح Kurde

Полезные выводы из хадиса

  1. Всеобщность послания Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) всему миру. Обязательность следования за ним и отмена всех предшествующих ему законов и постановлений его законом (шариатом).
  2. Тот, кто проявил неверие в Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), не обретет пользы от своего мнимого утверждения того, что он уверовал в других пророков (да благословит их Аллах всех) помимо него.
  3. Тот, кто не слышал о Пророке (да благословит его Аллах и приветствует) и до кого не дошел исламский призыв, является оправданным, и его участь в Последней жизни будет решена Всевышним Аллахом.
  4. Принятие Ислама приносит пользу даже перед смертью, даже в состоянии тяжёлой болезни, до тех пор, пока душа не подступит к гортани (чтобы покинуть тело).
  5. Считать верной религию неверующих (в том числе иудеев и христиан), является проявлением неверия.
  6. В хадисе упоминаются иудеи и христиане, чтобы подчеркнуть то, что это постановление касается и всех остальных. Это объясняется тем, что иудеи и христиане имеют свои небесные писания, и если дела обстоят подобным образом даже относительно их, то все те, у кого нет писаний, тем более обязаны делать это. Все люди обязаны принять религию Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), следовать и повиноваться ему (да благословит его Аллах и приветствует).
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف Azeri الأوكرانية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Классификации
  • . .
Дополнительно