+ -

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ الرُّقَى والتَمائِمَ والتِّوَلَةَ شِرْكٌ».

[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 3883]
المزيــد ...

Од Абдулах бин Месуд, радијаллаху анху, се пренесува: Го слушнав Аллаховиот пратеник, саллаллаху алејхи ве селлем, како рекол:
„Навистина (некои форми на) рукјата, амајлиите и тивелите се дела на ширк."

[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 3883]

Објаснување

Аллаховиот пратеник, саллаллаху алејхи ве селлем, ни кажува во овој хадис за работи кои, ако ги направиме претставуваат идолопоклонство, а тие се:
Прво - Рукјата: тоа е лечење со рецитирање на формули, кое го правеа многубошците, а кое во себе содржи ерес/ширк.
Второ: Амајиите од монистри или нешто друго, кои се ставаат кај децата или добитокот или на друг начин, за да се одбие урок од истите.
Трето: „Тивеле - чин кој има за цел да го зближи брачните партнери еден кон друг.“
Овие работи се многубоштво: бидејќи ги сметаме за причина, а тие според исламското законодавство не се причина базирана на верски аргумент, ниту се физичка причина чие дејствување е потврдено со искуството. Што се однесува до причините потврдени со исламското законодавство како што е рецитирањето на Куранот, или физичките причини како што се лековите кои се базирани врз искуството, таквите работи се дозволени со назнака дека тие се причинителите, а лекот и болеста, во основа, се Аллаховите раце.

Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الإيطالية الأورومو الكانادا الولوف البلغارية الأذربيجانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا
Преглед на преводи

من فوائد الحديث

  1. Чување на монотеизмот и верувањето од работите кои им се спротивставуваат.
  2. Забрането е да користиме рукја во која има многубоштво, амајлии или таканареченото „тивеле".
  3. Кога некој би поверувал дека овие три работи се причина за добро и отстранување на штета, тој би направил помал ширк; и ако тој смета дека тие сами по себе можат да дадат корист или да ја отстранат штетата, тогаш тоа би било голем ширк со кој излегуваме од верата.
  4. Предупредување за причините кои се забранети или се многубоштво.
  5. Забранета е рукја која содржи многубоштво, но не и таа која е пропишана според исламското законодавство.
  6. Срцето треба да ни е поврзано единствено со Аллах, само кај Него е одлуката за корист и штета и никој друг нема влијание, па така доброто не доаѓа освен од Аллах и штетата не може да ја отстрани друг, освен Аллах Возвишениот.
  7. Дозволената рукја мора да исполнува три услови: 1. Да веруваме дека оваа рукја е само причина, и нема да биде корисна освен ако Аллах дозволи. 2. Да се ​​базира на Куранот, убавите Аллахови имиња и својства, и на молитви пренесени од Аллаховиот пратеник или од пропишаните молитви. 3. Да се изговараат на разбирлив начин и да не содржат неразбирливи симболи, формули и врачање.
Повеќе...